sábado, 12 de mayo de 2012

Diccionario alemán español para Kindle

Hace unos meses me autorregalé por mi cumpleaños el Kindle de Amazon, pues de todos los ebooks que hay en el mercado creo que es uno de los que mejor relación calidad-precio tiene.

La cuestión es que después de haberme leído varios libros en castellano en él, creo que ya viene siendo hora de estrenarlo en alemán :), aprovechando los diccionarios que tiene incorporados que te permiten consultar al instante cualquier palabra del texto que no entiendas tan sólo pulsando un botón (en realidad situando el cursor justo delante de la palabra que no sepas).

El diccionario integrado del Kindle

El problema que yo le veo si se está aprendiendo un idioma es que los diferentes diccionarios que vienen incluidos con el Kindle (castellano, inglés, francés, alemán, italiano y portugués) son únicamente diccionarios de definiciones en el mismo idioma de la palabra que consultas. Para leer libros en inglés, alemán o cualquier otro idioma que no se domine demasiado, creo que es preferible utilizar un diccionario inglés-español, alemán-español o en el idioma del libro en cuestión. Al no venir con un diccionario de este tipo hay que comprarse uno o bien descargarse uno gratuito de Internet.

Haciendo una búsqueda en el propio Google se pueden encontrar varios gratuitos. Por ejemplo, escribiendo exactamente esto: "Diccionario Pons Deutsch Español" (incluidas las comillas) nos aparecerá en el primer resultado un enlace al diccionario Pons alemán-español ya en formato mobi, el utilizado por el Kindle.

Una vez descargado, para integrar el nuevo diccionario y que sustituya al anterior de definiciones en alemán hay que:

1. Copiar el nuevo diccionario desde el ordenador a la carpeta Documents del Kindle
2. En el Kindle, darle al botón de opciones, ir a Configuración y en la tercera página, seleccionar modificar Diccionarios.
3. Aquí se elige el idioma y dentro de él, el diccionario que queramos.

El diccionario antiguo no se elimina, simplemente se desactiva sustituyéndose por el nuevo, así que en cualquier momento se pueden volver a repetir los pasos para retornar al viejo.



En teoría, el Kindle debería detectar automáticamente el idioma de los libros que estemos leyendo. Hay veces que no ocurre esto y por ejemplo usa el diccionario de castellano de la RAE cuando estás leyendo libros en alemán. Lo que hay que hacer en estos casos es modificar las metadescripciones de los libros de los que no pilla bien el idioma, indicando nosotros explícitamente que el idioma es el alemán. Esto se puede hacer con el programa Calibre, un cómodo gestor de ebooks que se instala en el ordenador con el que puedes controlar tu biblioteca electrónica, cambiar el formato de los libros y copiarlos al Kindle. No obstante, si alguien no sabe hacerlo he escrito este tutorial: Cómo cambiar el idioma de un ebook con Calibre.

¡Eso es todo! Más adelante quizá me anime a escribir sobre los libros que lea en alemán (o que intente leer!)


10 comentarios:

  1. Gracias por el aporte!
    Y enohabuena por tu futuro erasmus

    Fdo: Un Ex-erasmus que nunca volvió :)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias a ti por ser el primero en comentar en el blog! ;)

      Eliminar
  2. Qué curioso, precisamente yo tenía intención de hacer exactamente lo mismo que tú. Me hice con un Kindle y estoy decidido a potenciar mi alemán con él y usando el diccionario. El problema está en que aún no he encontrado un diccionario de alemán-español gratuito!

    Yo estaré este verano en Münster y en año y medio espero estar en Alemania de Erasmus. Y en dos trabajando, quién sabe :-)

    ResponderEliminar
  3. Buscando un poco por google se puede encontrar de todo. Acabo de encontrar esta página con varios diccionarios gratuitos. Échale un vistazo:

    http://blog.mikeasoft.com/2011/01/05/free-as-in-gpl2-translation-dictionaries-for-the-kindle/#dictionaries

    No tiene alemán - español, pero sí alemán - inglés. Espero que eso te sirva. Siendo Erasmus, seguro que el inglés no es un problema!

    ResponderEliminar
  4. Pues felicitaciones a todos aquellos que están estudiando éste idioma que a la vez un poco complicado, resulta muy fácil para cuando le vas poniendo mucho empeño, suerte chicos!

    ResponderEliminar
  5. hola! me encanta el post! alguien sabe cómo hacer lo mismo pero con un ebook de Sony? (PRS-t2 en concreto) Saludos!

    ResponderEliminar
  6. ¡Genial!! ¡Muchas Gracias!

    ResponderEliminar
  7. Muy malo el diccionario de alemán español. Es incapaz de traducir palabras como "Ultraschallaufnahme" (ecografía) que sin embargo sí traduce la página de Pons.

    ResponderEliminar
  8. Alguien puede resubir el diccionario?

    ResponderEliminar
  9. Por favor, resubid el diccionario, que nos vendría muy bien para aprender

    ResponderEliminar